TORINO - Le intenzioni sono buone, non c'è che dire. L'italiano. però, può ancora migliorare. Joe Hart ha dimostrato di voler imparare la nostra lingua. Lo ha fatto - con apprezzabili risultati - provando a dire qualcosa durante la conferenza stampa di presentazione. Lo ha fatto anche su Facebook traducendo un post scritto in inglese.
IL MESSAGGIO - "Sono stato qui due settimane e sto davvero godendo. Sto imparando nuove abilità di calcio e abilità di vita ogni giorno. Due lenzuola pulite, ma un'ultima notte gioco folle. Non vedo l'ora di Domenica #forzatorro #kammmoonnnn".
«LENZUOLA PULITE» - Hashtag sbagliato a parte (il Toro è diventato Torro), l'utilizzo di un traduttore simultaneo per esprimere i suoi concetti in italiano non è stato precisissimo. In particolare quando le "clean sheets", in soldoni la porta inviolata, sono state tradotte letteralmente in "lenzuola pulite". Apprezzabile, comunque. Bravo Hart.